Форум » Беседка » Расшифруем ЛСЦ! » Ответить
Расшифруем ЛСЦ!
Jane RRR): Предлагаю посочинять в этой теме возможные варианты расшифровки аббреватуры "ЛСЦ" или "LSC"! Начинаю... ЛСЦ - летнее самое царство:))
Ответов - 31, стр:
1 2 All
Liliana: ЛСЦ --- Люблю, скучаю, целую!
Elena Geiko: Лучшие СпеЦиалисты
Jane RRR): Elena Geiko пишет: Лучшие СпеЦиалисты Точно:) А ещё: ЛучСолнЦа
Elena Geiko: некто англоязычный тоже расшифровал по-своему
Jane RRR): :)) How about Little Sunny Circle?
Jane RRR): Лапкой Солнце Цап!
admin: Liliana пишет: ЛСЦ --- Люблю, скучаю, целую! Взаимно, Liliana! Любим, скучаем, целуем, как бы неформально это ни звучало! ЛСЦ - Лингвоспособные, Сильные, Целеустремлённые!
Coordinator Zhanna: Легендарный Семейный Центр
Coordinator Zhanna: L - Live, S - Socialize, C - Communicate!
Elena Geiko: http://www.lsc.kz/ - ЛСЦ по-казахски
Elena Geiko: http://www.lsc-canada.com/ - ЛСЦ по-канадски
Elena Geiko: http://www.lsc.gov.uk/ - ЛСЦ по-британски
Elena Geiko: http://www.lsc-aik.ru/ - ЛСЦ по-юридически
Elena Geiko: http://www.lsclondon.co.uk/ Теперь мне понятна фраза Wayne Rimmer (учитель из ВКС) - "People take IELTS to study at LSC"
Elena Geiko: http://www.lsc.org/ ЛСЦ по-американски
Elena Geiko: http://www.lsc.com.au/ - ЛСЦ по-австралийски
Elena Geiko: http://www.lscsm.lv/ - ЛСЦ по-латышски
Elena Geiko: http://en.wikipedia.org/wiki/LSC ЛСЦ в википедии
Coordinator Zhanna: КАК ИНТЕРЕСНО!!! Особенно, из Вики!!! Никогда бы не додумалась!!! ))
Binkel: Да, вариант Linear Shaped Charge, a component of the Space Shuttle Solid Rocket Booster's safety systems из Вики действительно хорош:)
Binkel: А что, если Лени Смерть - Цель! В смысле, я нацелен убить свою лень.
Elena Geiko: очень философская расшифровка...
Binkel: Language Skill Calculator!
Jane RR): Люди, Смело Цепляйтесь (за нас:))
Jane RR): Languages Save Certainly!
Nalivka: LOVELY,SPECIAL,CIVILIZED!
Coordinator Zhanna: IMHO, it could be defined as: LANGUAGES SKILLFULLY CULTIVATED. `Cos I do think so.
Jane RR): List of Smart Colleagues:)
Director : Bravo, Jane!
Jane RR): LSC: Life Segment Cut off:) Не уверена, что это звучит на английском:) Но русскоязычные коллеги меня поймут: отрезанный кусочек жизни... Отрезанный, так как иду путём Ермака: покоряю землю между Уралом и Камчаткой:) Кусочек жизни - потому что как ещё назвать? Всем привет и творческих успехов!
Jane RR): Lovely Smell of Christmas!
полная версия страницы