Форум » Скорая языковая помощь » акции "первого эшелона" » Ответить
акции "первого эшелона"
Elena Geiko: есть ли еще варианты перевода на английский, кроме "blue chips"?
Ответов - 1
Jane RRR): Да, в значении "наиболее популярные акции, имеющие высокий курс" нашла только этот перевод. Но в сфере рекламы наряду ещё дается 'bell cow' (ценное имущество) как синоним.
полная версия страницы