Форум » Скорая языковая помощь » акции "первого эшелона" » Ответить

акции "первого эшелона"

Elena Geiko: есть ли еще варианты перевода на английский, кроме "blue chips"?

Ответов - 1

Jane RRR): Да, в значении "наиболее популярные акции, имеющие высокий курс" нашла только этот перевод. Но в сфере рекламы наряду ещё дается 'bell cow' (ценное имущество) как синоним.



полная версия страницы